One of the oldest Irish poems is The Mystery, said to be the words of Amairgin the Gael, when he first set foot in Ireland, and of course in Gaelic. Until the late middle ages, all Irish poets wrote and spoke their poems in Irish.
Here is my English translation.
The Mystery I am the wind which breathes over the sea, I am the wave of the ocean. I am the murmur of the billows, I am the ox of the seven combats. I am the vulture clawed to the rocks, I am the fairest of flowers. I am a wild boar in valor, I am a salmon in the water. I am a lake in the plain, I am a word in the land of logic. I am the point of the sword, I ignited the fire in the brain. Who is it who throws light into the sun on the mountain? Who announces the ages of the moon? Who teaches the place where couches the sun? (If not I)
This is the tradition I write in.
How to Read my Poetry
You have lots of options as I write and publish single poems, chapbooks and poetry collections.
- You can read the latest poems appear on my Instagram feed–which you can see below. If you’re on Insta, and a poetry or poetry lover, follow me @ornaross.poetry) and tag our hashtag #indiepoetryplease.
- I offer monthly poems, books and chapbooks to my members on Patreon.
- I also have selected poems,